المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالميه للترجمه



بالمختصر..
15-05-2008, 01:59
.
.




. . نشأتها ..

صدرت موافقة مجلس إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة
بأنشاء جائزة عالمية للترجمـة من اللغة الـعربية وإليها باسم
" جائزة خادم الحرمين الشريـفين عبدلله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة "
في التاسع من شوال لعام 1427هـ الموافــــق 31 أكتـوبر 2006م
ومقرها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بالرياض
وهي جائزة تقديرية عالمية تمنح سنوياً للأعمال المتميزة والجهود البارزة في مجال الترجمة.



. . أهدافها . .

_الإسهام في نقل المعرفة من اللـغات الأخرى إلى اللغة العربية ومن اللغة العربية إلى اللغات الأخرى .

_ تشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية .

_ إثراء المكتبة العربية بنشر أعمال الترجمة المميزة .

_ تكريم المؤسسات والهيئات التي أسهمت بجهود بارزة في نقل الأعمال العلمية من اللغة العربية وإليها .

_ النهوض بمستوى الترجمة وفق أسس مبنية على الأصالة والقيمة العلمية وجودة النص .




. . مجالاتها . .

مجالات الجائزة لعام 1429 هـ 2008 م

* جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات

* جائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى

* جائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية

* جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية

* جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى


مكونات الجائزة /

شهادة تقديرية تتضمن مبررات نيل الجائزة

مبلغ 500 ألف ريال سعودي (ما يعادل 133 ألف دولار أمريكي )

ميدالية ذهبية



. . شروطها . .


أولاً : العمل المترجم /

شروط الترشيح للجائزة :

1- يتم الترشيح لنيل الجائزة من قبل المؤسسات العلمية والثقافية والأفراد .

2- التقيد بمجالات الجائزة المعلن عنها .

3-أن تكون الترجمة من اللغة العربية أو إليها .

4- أن تكون الترجمة حديثة بحيث لا يتجاوز تاريخ نشرها خمس سنوات قبل تاريخ الترشيح 1424هـ 2003م ومابعدها .

5- ألا يكون العمل المرشح قد سبق له الفوز بأي جائزة في الترجمة .

6- لا يجوز ترشيح أكثر من عمل لمترجم واحد .


شروط منح الجائزة /

1- أن يكون أصل العمل المترجم متميزاً .

2- أن يكتب العمل المترجم بلغة فصيحة .

3- مراعاة حقوق الملكية الفكرية في العمل الأصلي والعمل المترجم .

4- الدقة في الترجمة والأمانة في النقل والتوثيق .


الوثائق المطلوبة /

* استمارة الترشيح .

* نبذة مختصرة عن العمل الأصلي وأهمية ترجمته في حدود ألف كلمة .

* السيرة الذاتية للمترجم .

* صورة من الإذن بالترجمة.

* ثلاث نسخ ورقية من العمل الأصلي، وثلاث نسخ ورقية من العمل المترجم ولن تعاد سواء فاز

العمل أو لم يفز .


ثانياً : المؤسسات والهيئات /


شروط الترشيح للجائزة :

- يتم الترشيح لنيل الجائزة من قبل المؤسسات العلمية والثقافية والأفراد .

- أن تكون للمؤسسة أو الهيئة جهوداً بارزة في الترجمة من اللغة العربية وإليها .

- ألا يكون قد سبق للمؤسسة أو الهيئة الفوز بالجائزة .


شروط منح الجائزة :

* أن تكون الأعمال المترجمة مميزة .

* مراعاة حقوق الملكية الفكرية .

* الدقة في الترجمة والأمانة في النقل والتوثيق.


الوثائق المطلوبة :

_ استمارة الترشيح .

_ تقريراً مفصلاً بأنشطة المؤسسة أو الهيئة المرشحة في مجال الترجمة .

_ إرفاق مجموعة من أبرز إصدارات المؤسسة أو الهيئة في مجال الترجمة لن تعاد ، سواء فازت

المؤسسة أو الهيئة أو لم تفز .



. . مواعيد الترشيح للجائزة . .


فترة الترشيح للجائزة للدورة الثانية العام الحالي 1429 - 2008

إعتباراً من 7 ربيع الأول 1429 –وحتى نهاية 14شعبان 1429

الموافق من 15 مارس 2008 وحتى نهاية 15 اغسطس 2008


الموقع الرسمي لجائزة خادم الحرمين الشريـفين عبدلله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة

http://www.translationaward.org/ (http://www.translationaward.org/)




.
.

عبدالله المهيني
15-05-2008, 02:08
الرائعه


بالمختصر..






تعريفية جميلة جداً


فكرة الجائزة رائدهـ






- ألا يكون قد سبق للمؤسسة أو الهيئة الفوز بالجائزة .



ماعرفت ليه هالشرط هذا موجود


هل الفوز أمر يعوق أمامك عن التواجد في مثل هذه المناسبات


!!!






:goooood:

ابو ضاري
15-05-2008, 02:10
بالمختصر..rooose2

بالمختصر..
15-05-2008, 02:31
الرائعه



بالمختصر..






تعريفية جميلة جداً


فكرة الجائزة رائدهـ








ماعرفت ليه هالشرط هذا موجود


هل الفوز أمر يعوق أمامك عن التواجد في مثل هذه المناسبات


!!!







:goooood:




الحكومه ابخص يااخوي :-(

بس أتوقع عشان يفتحون المجال لإشتراك أكبر عدد ممكن من الأفراد و المؤسسات

تخبر فيه دكاتره من جنسيات أخرى ماعندهم مانع يترجمون عشرين كتاب بسنه وحده أجل شلون لو كل سنه كتاب واحد :redface:


انت لو تشوف أسماء الفائزين ببداية سنة 2008 كلهم غير سعوديين ماعدا دكتور واحد . .




عموماً . . ألف شكــر ع المرور و الرد . .




.
.

بالمختصر..
15-05-2008, 02:35
بالمختصر..rooose2



مشكور ع المرور و الرد اخوي . .

ولو انك ماعلقت !! :hala1:



.
.

طلال
15-05-2008, 11:29
صــبــ..: بالمختصر :..ـــاح الخير

أنا لي معارضه >>> من بدايته :)

( شروط الترشيح للجائزة )

بند رقم 4

فتح المجال ما قبل 5 سنوات

واغلاقه على 6 سنوات :148r:

طيب !

اذا كانت هناك ترجمه تستحق الجائزه فبل 6 سنوات :puzzled:

إما انك تفتح المجال للقديم او تقفله ..

والافضل انك تقفله .. لاننا نطمح للجديد ..

الف شكر على الطــ ــرح ..

ولا يكون ثقلنا عليك ...

بالمختصر..
15-05-2008, 21:47
صــبــ..: بالمختصر :..ـــاح الخير

أنا لي معارضه >>> من بدايته :)

( شروط الترشيح للجائزة )

بند رقم 4

فتح المجال ما قبل 5 سنوات

واغلاقه على 6 سنوات :148r:

طيب !

اذا كانت هناك ترجمه تستحق الجائزه فبل 6 سنوات :puzzled:

إما انك تفتح المجال للقديم او تقفله ..

والافضل انك تقفله .. لاننا نطمح للجديد ..

الف شكر على الطــ ــرح ..

ولا يكون ثقلنا عليك ...






هــد أعصابك شوي :)

أكيــد لهم مقصد من أنه تكون الترجمه حديثه . . يعني مو عباطه !!




مشكــوورر ع المرور و الرد . .




.
.