ابو عارف
27-04-2008, 23:11
إقتباس
من مقالة الإستاذ/ محمد الشمري بعنوان كل من أشنيغك.
ألامر الذي يجب على كل منا أن يأكل من شنغه ولا يتجاوز هذا الشَنَغ ليخوض بشنغ الآخرين !!
---------------------------------------
بإعتباري أحد شيبان قبيلة شمر العريقة.
حبيت أن أنوه بأن هذه المفردة التي أوردها أخي أبو جاسم ( أشنيغك وشنغه) لاتوجد في لهجة قبيلة شمر لافي لفظها ولافي كتابتها بالمطلق.
والصحيح هي كلمة ( إشنيقك أو شنقك ) أي ركنك أو ماوالاك من الطعام وخلافه.
لكن أخي محمد متأثر في اللهجة الكويتية التي تقلب ال ق إلى غ لفظاً ولكن من الخطأ أن تكتب لإنها تغير المعنى تماماً.
وكلمة شنغك هنا لا أجد لها معنى في غاموس شمر ولاغيرها.
لذلك جراء التنويه للأهمية.
الموضوع للتصحيح فقط و ليس للأخذ والعطى.
شكراً لكل من مر من هنا.
شكراً أبو جاسم على التنبيه والتنويه عن الأخطأ التي وردة في تنويهي حول كلمة ( إشنغك ) في مقالة لك هنا
كما أشكرك مرة أخرى على إيجاد هذا اللغب الجديد والجميل لشايبكم ابو العريف الله لايهينك.
من مقالة الإستاذ/ محمد الشمري بعنوان كل من أشنيغك.
ألامر الذي يجب على كل منا أن يأكل من شنغه ولا يتجاوز هذا الشَنَغ ليخوض بشنغ الآخرين !!
---------------------------------------
بإعتباري أحد شيبان قبيلة شمر العريقة.
حبيت أن أنوه بأن هذه المفردة التي أوردها أخي أبو جاسم ( أشنيغك وشنغه) لاتوجد في لهجة قبيلة شمر لافي لفظها ولافي كتابتها بالمطلق.
والصحيح هي كلمة ( إشنيقك أو شنقك ) أي ركنك أو ماوالاك من الطعام وخلافه.
لكن أخي محمد متأثر في اللهجة الكويتية التي تقلب ال ق إلى غ لفظاً ولكن من الخطأ أن تكتب لإنها تغير المعنى تماماً.
وكلمة شنغك هنا لا أجد لها معنى في غاموس شمر ولاغيرها.
لذلك جراء التنويه للأهمية.
الموضوع للتصحيح فقط و ليس للأخذ والعطى.
شكراً لكل من مر من هنا.
شكراً أبو جاسم على التنبيه والتنويه عن الأخطأ التي وردة في تنويهي حول كلمة ( إشنغك ) في مقالة لك هنا
كما أشكرك مرة أخرى على إيجاد هذا اللغب الجديد والجميل لشايبكم ابو العريف الله لايهينك.