الحربي
08-04-2003, 17:44
يدور الجدل حول بعض المفردات التى يستخدمها وزير الاعلام العراقي محمد سعيد الصحاف في تصريحاته اليومية للقنوات الفضائية وقد اوقعت بعض هذه المفردات المترجمون للغة الانجليزية في اختيار المعنى المناسب لها. وقد دار جدل كبير حول بعض معاني تلك المفردات ومنها لفظ ( عجل ) الذي يطلقه على الجنود الامريكان .
السؤال الذي يفرض نفسه الآن
هل سنستمع لتك المفردات ( عجل - اوغاد - ارعن .... الخ ) تنطلق من حناجر ابنائنا في الفترة القادمة عند قيام الحرب الكلامية بينهم واطلاقها على كل من يخالفهم الرأي ؟؟؟؟
اخوكم الحربي
السؤال الذي يفرض نفسه الآن
هل سنستمع لتك المفردات ( عجل - اوغاد - ارعن .... الخ ) تنطلق من حناجر ابنائنا في الفترة القادمة عند قيام الحرب الكلامية بينهم واطلاقها على كل من يخالفهم الرأي ؟؟؟؟
اخوكم الحربي